ポリシー『我々はあらゆる人種差別に反対します』 (We stand Against racism.)
我々(ドールワールドNAW実行委員会)はあらゆる人種差別に反対します。
そして我々が開催するイベントが世界中の「人形やぬいぐるみを愛する人」の交流の場になることを心より願っています。
過去に、一部の個人の方や人権団体様より〈当ショップでの日本人のお客様の定義〉に関して不適切であるとのご指摘をいただきました。しかし、弊社がこの定義を定めた理由は、決して人種差別やナショナリズムの観点からではないことをご承知おきください。
この定義は2023年11月26日開催のイベントにて、海外の転売組織による大規模な買占め行為が発生し、同様の被害を防止するために考えられたものです。
-------------------------------------------------------
〔イベントでの被害内容〕
・海外の転売組織は、親族(幼児や児童含む)および不特定多数の人を集め、「お一人様1個限り」など制限のある商品を買占める事案が発生。 結果、多数のお客様がお目当ての商品を購入することができなかった。
・転売組織に雇われた人々は報酬が目当てのため、整列や購入順のルールを守らず、大声で騒ぐ事態が発生。 結果、会場内が騒然とし、イベントの運営に支障をきたした。
〔対策について〕
先行入場チケット 450枚を「日本人のお客様」300枚、「Non-Japanese Customer」150枚と二分しました。
そして転売組織が日本人になりすまして購入することを防ぐために、国籍ではなく、氏名によって「日本人のお客様」と「Non-Japanese Customer」を分ける方法を採用しました。 なお、チケット購入に際して付随する条件も、転売組織が考えるであろう「抜け道」を塞ぐためのものであり、差別的な意図からではないことをご理解ください。
-------------------------------------------------------
〈当ショップでの日本人のお客様の定義〉は先述の理由から、安全で持続可能なイベント運営に必要な項目(処置)です。
正直に言えば「チケットの販売に制限をかけることは販売枚数の減少に繋がるため避けたい」というのが弊社の本音です。
しかし、我々が一番に考えなければならないのは「安心で安全なイベントを開催すること」です。
実際のイベントにご来場いただければ、我々が人種による差別やナショナリズムの助長などしていないことを、分かっていただけると思います。
国際化に伴い、我々も尊重と対話を深めて行きたいと思います。
何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます。
ドールワールドNAW実行委員会
------------------------------------------------------------------------------------------------
Policy: "We Stand Against All Forms of Racial Discrimination"
We, the Doll World NAW Executive Committee, stand firmly against all forms of racial discrimination. Our deepest wish is for our events to serve as a welcoming gathering place for "doll and plush toy enthusiasts" from around the world.
We have received feedback from individuals and human rights organizations regarding our shop's definition of "Japanese customers." We want to clarify that this classification was not established from any racist or nationalist perspective.
This definition was implemented following an incident at our November 26, 2023 event, where large-scale bulk purchasing by overseas resale organizations occurred. The classification was created to prevent similar issues in the future.
[Issues Experienced at the Event]
・Overseas resale organizations gathered relatives (including young children) and multiple individuals to circumvent "one item per person" purchase limits, resulting in many genuine customers being unable to obtain their desired items.
・People hired by resale organizations, motivated solely by payment, disregarded queuing and purchasing order rules and caused disruptions. This resulted in chaos and significantly impacted event operations.
[Our Countermeasures]
We have divided the 450 advance entry tickets into 300 for "Japanese customers" and 150 for "Non-Japanese customers." To prevent resale organizations from impersonating Japanese customers, we adopted a name-based rather than nationality-based method of classification.
Please understand that the additional conditions attached to ticket purchases are designed to close potential loopholes that resale organizations might exploit, and not for discriminatory purposes.
Our shop's definition of "Japanese customers" is a necessary measure for safe and sustainable event operations, as explained above.
To be frank, we would prefer not to implement ticket sales restrictions as they result in reduced sales volume. However, our primary responsibility is ensuring a safe and secure event environment.
We believe that attending our actual event would demonstrate that we do not promote racial discrimination or nationalism.
As we continue to internationalize, we aim to deepen our respect and dialogue with all communities. We sincerely ask for your understanding in this matter.
Doll World NAW Executive Committee
------------------------------------------------------------------------------------------------